পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
করিন্থীয় ১ 11:1
BNV
1. আমি য়েমন খ্রীষ্টের দৃষ্টান্ত অনুসরণ করি, তোমরাও তেমনি আমার দৃষ্টান্ত অনুসরণ কর৷



KJV
1. Be ye followers of me, even as I also [am] of Christ.

KJVP
1. Be G1096 ye followers G3402 of me, G3450 even as G2531 I also G2504 [am] of Christ. G5547

YLT
1. Followers of me become ye, as I also [am] of Christ.

ASV
1. Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.

WEB
1. Be imitators of me, even as I also am of Christ.

ESV
1. Be imitators of me, as I am of Christ.

RV
1. Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.

RSV
1. Be imitators of me, as I am of Christ.

NLT
1. And you should imitate me, just as I imitate Christ.

NET
1. Be imitators of me, just as I also am of Christ.

ERVEN
1. Follow my example, just as I follow the example of Christ.



Notes

No Verse Added

History

করিন্থীয় ১ 11:1

  • আমি য়েমন খ্রীষ্টের দৃষ্টান্ত অনুসরণ করি, তোমরাও তেমনি আমার দৃষ্টান্ত অনুসরণ কর৷
  • KJV

    Be ye followers of me, even as I also am of Christ.
  • KJVP

    Be G1096 ye followers G3402 of me, G3450 even as G2531 I also G2504 am of Christ. G5547
  • YLT

    Followers of me become ye, as I also am of Christ.
  • ASV

    Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.
  • WEB

    Be imitators of me, even as I also am of Christ.
  • ESV

    Be imitators of me, as I am of Christ.
  • RV

    Be ye imitators of me, even as I also am of Christ.
  • RSV

    Be imitators of me, as I am of Christ.
  • NLT

    And you should imitate me, just as I imitate Christ.
  • NET

    Be imitators of me, just as I also am of Christ.
  • ERVEN

    Follow my example, just as I follow the example of Christ.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References